A man was attacked by a group of ferocious piranha fish in Liuzhou, Guangxi, Nanguo Morning Post reported.
The dangerous freshwater predators, which are native to South America, attacked the man as he was washing his dog in the Liujiang River on Saturday.
Fishery authorities said the banned foreign species was brought to China by criminal gangs for sale as ornamental tropical fish, but somehow escaped to become part of the local ecosystem.
Without any natural predators, the fish pose a threat to the marine ecology of some Chinese waterways.
The man, surnamed Zhang, suffered hand injuries in the attack.
(China.org.cn July 9, 2012)
|
《南國早報(bào)》報(bào)道,廣西柳州一名男子遭到了一群兇猛的食人魚攻擊。
食人魚是南美淡水捕食性魚類。周六,張先生在柳江河給小狗洗澡時(shí)受到襲擊。
漁政部門透露,這種被禁進(jìn)口的外來物種最早是作為熱帶觀賞魚被不法人士引入國內(nèi)的,隨后它們得以逃脫,并成為當(dāng)?shù)厣鷳B(tài)系統(tǒng)的一部分。
由于缺少天敵,它們給我國某些水域的生態(tài)造成威脅。
據(jù)悉,張先生的手掌被咬傷。
|