Spanish firm OHEA has unveiled its Smart Bed, an electronic bed that makes itself, the Daily Mail reported.
In just 50 seconds two mechanical arms, one on each side and each equipped with a roller, carry the blanket back to the head of the bed. As it approaches, the pillows are lifted on two shelves allowing the blanket to neatly slot in underneath. They are then lowered and the bed looks neat and is completely made.
What is more, the owner does not even have to remember to turn the device on. A switch at the foot of the bed provides manual and automatic settings. Flipped to automatic, the bed can sense when somebody has just got up and starts making itself three seconds later.
(China.org.cn June 20, 2012) |
據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)道,西班牙的OHEA公司推出了一款可以自己收拾寢具的電子“智能床”。
床的兩側(cè)各裝了一只帶有滾柱的機(jī)械臂,僅需50秒,兩只機(jī)械臂就能把毛毯推送到床頭。當(dāng)毯子向床頭移動(dòng)時(shí),枕頭會(huì)被兩個(gè)架子高高舉起,這樣一來(lái)毛毯就可以在下面放平。枕頭隨后被放下來(lái),整個(gè)床就收拾好了,看起來(lái)很平整。
更重要的是,主人根本無(wú)需記得去開(kāi)啟這一裝置。床尾的開(kāi)關(guān)有手工和自動(dòng)兩種設(shè)置。扭到自動(dòng)模式時(shí),只要有人剛剛起床“智能床”就會(huì)感覺(jué)到,并且在三秒之后開(kāi)始收拾。 |