Photos published Wednesday show U.S. troops posing with the maimed bodies of suspected Afghan insurgents, Reuters reported.
In one of the pictures, a U.S. paratrooper posed next to an unofficial patch placed beside a body that read "Zombie Hunter," while in another photo, soldiers, posing with Afghan police, held the severed legs of an insurgent bomber. A further photo shows two soldiers holding a dead insurgent's hand with the middle finger raised.
The incident dealt another blow to already tense U.S. and NATO ties with Afghanistan. U.S. Defense Secretary Leon Panetta apologized on Wednesday for the latest incident "on behalf of the Department of Defense and the U.S. government", saying "that behavior is unacceptable."
(China.org.cn April 20, 2012) |
據(jù)路透社報道,在周三發(fā)布的一組照片中,美國士兵和疑似阿富汗反叛分子的殘尸擺姿勢合影。
在其中一張照片中,一名美國傘兵挨著一具尸體旁的徽章擺著姿勢,徽章上寫著“僵尸獵手”,而在另一張照片中,幾名士兵和阿富汗警察站在一起,手里拿著一名反叛炸彈襲擊者的殘腿。另外一張照片中的兩名士兵拿著一名反叛分子的手,并使手的中指豎起。
該事件讓美國、北約與阿富汗本已緊張的關系雪上加霜。周三,美國國防部長利昂·帕內(nèi)塔就這起新發(fā)事件“代表國防部、美國政府”道歉,并說:“這類行為不可接受?!?/p> |