As the American government struggled to reach an agreement on raising the debt ceiling, the U.S. Treasury's cash balance fell to $74 billion this week, which is less than the $76 billion that Apple now has in cash, the Los Angeles Times reports. |
據(jù)《洛杉磯時(shí)報(bào)》報(bào)道,隨著美國政府努力就貸款上限達(dá)成協(xié)議,美國國庫的現(xiàn)金余額本周降到了740億美元,比蘋果公司現(xiàn)有的現(xiàn)金量還少,后者擁有760億美元現(xiàn)金。 |
At about $362 billion, Apple is the second-largest company in the world by market value, far smaller than the U.S. government, which will spend close to $3.8 trillion this year, 10 times what Apple is worth.
(China.org.cn August 1, 2011) |
蘋果市值為3620億美元,為世界上第二大公司,但比美國政府還是小得多得多。美國政府今年將支出3.8萬億美元,這是蘋果市值的10倍。 |