An American blogger has discovered three fake Apple stores operating in Kunming city, Yunnan provincial capital in southwest China, BBC reported. Pictures of the stores, their staff and a description of a stroll around them were posted on the BirdAbroad blog. |
據(jù)英國(guó)廣播公司報(bào)道,一名美國(guó)博客作者在云南省會(huì)昆明市發(fā)現(xiàn)了三家冒牌蘋果店,并把該店的圖片、店里的員工和周圍的場(chǎng)景都發(fā)到了她的個(gè)人博客BirdAbroad上。 |
In the article, the blogger writes about conversations with staff, many of whom were convinced that they were employed by the U.S. electronics firm. |
在博客中,她寫到了自己與員工的對(duì)話,發(fā)現(xiàn)店里多數(shù)員工都確信,他們是為真的蘋果公司工作。 |
Apple has said it has no comment to make on the discovery of the counterfeit shops. |
目前蘋果公司未對(duì)此事作出評(píng)論。 |
On her blog, BirdAbroad described the stores as a "beautiful ripoff -- a brilliant one -- the best rip-off store we had ever seen." |
在她的博客里,她將這幾家店描述為“漂亮的剽竊、極富智慧,是我們見過的最好的假店”。 |
The 27-year-old blogger said her story about the fake store in the southwestern city of Kunming attracted nearly 1 million hits over the past three days, Reuters reported. |
據(jù)路透社報(bào)道,這名27歲的博主BirdAbroad在她的博客上寫到昆明的冒牌蘋果店,短短三天之內(nèi)點(diǎn)擊量就近百萬(wàn)。 |
The woman invited readers to send their photographs of fake Apple stores worldwide -- and has received responses from places including Costa Rica, Caracas and Vietnam. |
她在博客上邀請(qǐng)讀者給她發(fā)送世界各地冒牌蘋果店照片,還真收到來自哥斯達(dá)黎加、加拉斯加和越南等地讀者的回信。 |
"You just made me realize, I, too, have been in a fake Apple Store without knowing it! While I was living in Bogotá, Colombia last year I found an Apple Store in the middle of a very trendy area of the city. But nowhere does it show on the Apple website that there is a store in Colombia, nor did I find any authorized retailers there," wrote a reader named Laura. |
一位名叫勞拉的讀者在回信中說:“你讓我意識(shí)到,我也曾身在一家冒牌蘋果店卻一點(diǎn)都不知道。去年我在哥倫比亞首都波哥大一處鬧市地段發(fā)現(xiàn)一家蘋果店,但蘋果官方網(wǎng)站顯示,哥倫比亞沒有專賣店,甚至連授權(quán)經(jīng)銷商都沒有?!?/td> |
The blog also has a picture of a fake Apple store in Hanoi. |
該博客上還有一張?jiān)谠侥虾觾?nèi)的假蘋果店照片。 |
In China, Apple has four genuine Apple Stores in Beijing and Shanghai and none in Kunming in Yunnan province. The company has 13 authorized retailers in Kunming.
(China.org.cn July 26, 2011) |
在中國(guó),蘋果公司只在北京和上海有4家官方零售店,在昆明只有13家授權(quán)經(jīng)銷商,并沒有官方零售店。 |