Suddenly I'm famous and people know my name |
忽然間 我成了名人 大家都知道我的名字 |
I've got a thousand girls just waiting and therefore it's a shame |
成百上千的女孩子在等著我 但是很可惜 |
That my heart has been captured by your funny little smile |
你那有趣的小小微笑 已將我整顆心都占據(jù) |
And finally I'm happy if only for a while |
哪怕只有短短一刻 我終將滿心歡喜 |
|
|
People call me stupid for treating you like a queen |
大家都說我傻 待你如同女王 |
But I don't even worry 'cause you're my unforeseen |
但我并不為此煩惱 因為你的出現(xiàn)在我意料之外 |
And I hope that you'll be with me if only in my dreams |
我渴望著你的陪伴 哪怕只是在夢里 |
But here you are next to me and you're glad or so it seems |
不過 此時此刻 你就在我身邊 心情很好 至少看上去是這樣 |
|
|
And I don't know for sure where this is going |
其實不太確定 這段關(guān)系將會如何發(fā)展 |
Still I hope for more and more |
只是我還想要更多 更多 |
'Cause who would know that you would treat me like a boy |
因為誰能料到 你會把我當(dāng)成男朋友 |
And I treat you like a girl in this funny little world |
我也把你當(dāng)成女朋友 在這個有趣的小小世界 |
|
|
Don't promise me forever just love me day by day |
不需承諾永遠(yuǎn) 只要好好愛我每一天 |
No one knows the future, we're young but that's okay |
未來無人知曉 我們還年輕 但沒關(guān)系 |
'Cause you'll always be a part of me, whatever life will bring |
因為無論發(fā)生什么 你一直是我生命中不可或缺的部分 |
And people have to bear with you, this silly song I sing |
大家都要陪著你一起忍受 我這首傻兮兮的歌 |
|
|
Your boyfriends might be angry, my girlfriends might be blue |
你的男性朋友們也許怒火萬丈 我的女性朋友們也許黯然神傷 |
But no one can deny it from now on I love you |
但是從今往后 不會有人再質(zhì)疑我對你的愛 |
And I have to say it's new to me, this feeling in my heart |
必須承認(rèn) 內(nèi)心的這種感覺 有些陌生 |
Guess I've been kind of lonely and you've been kind of smart |
想來我一直有些孤單 而你相當(dāng)聰明 |
|
|
And I don't know for sure where this is going |
其實不太確定 這段關(guān)系將會如何發(fā)展 |
Still I hope for more and more |
只是我還想要更多 更多 |
'Cause who would know that you would treat me like a boy |
因為誰能料到 你會把我當(dāng)成男朋友 |
And I treat you like a girl in this funny little world |
我也把你當(dāng)成女朋友 在這個有趣的小小世界 |
|
|
And I don't know for sure where this is going |
其實不太確定 這段關(guān)系將會如何發(fā)展 |
Still I hope for more and more |
只是我還想要更多 更多 |
'Cause who would know that you would treat me like a boy |
因為誰能料到 你會把我當(dāng)成男朋友 |
And I treat you like a girl in this funny little world |
我也把你當(dāng)成女朋友 在這個有趣的小小世界 |
This funny little world |
這個有趣的小小世界
(China.org.cn Rebecca 譯)
|