Lonely South Korean men who have difficulty finding romance can now get video calls from a cute girlfriend - if they download a smartphone application, AFP reported. |
據(jù)法新社報(bào)道,難以覓得佳偶的寂寞韓國(guó)男子們只需下載一款智能手機(jī)應(yīng)用程序就可以接到可愛女友的視頻電話了。 |
The ''Honey, it's me!'' app, launched by developer Nabix for iPhone users on Nov. 30, was initially free and generated 80,000 downloads a day. |
韓國(guó)應(yīng)用軟件開發(fā)商N(yùn)abix 11月30日推出一款名為“寶貝,是我!”的軟件,供iPhone用戶下載。剛開始免費(fèi)時(shí),每天有多達(dá)8萬(wàn)人下載。 |
Other apps are attempting to make single men feel less lonely, such as the one that plays the sound of a woman sleeping on the next pillow. Yet ''Honey, it's me!'' appears to be the first in offering video-calls from virtual model Mina, 22, who sweet-talks users three to four times a day. Her messages range from ''Are you still sleeping?" to "Time for breakfast!'' and ''Good night, sweet dreams." |
市面上還有不少用來(lái)減輕單身男子寂寞感的應(yīng)用軟件,比如有一款可以發(fā)出枕邊女人的睡覺聲。而“寶貝,是我!”則是第一款利用虛擬模特播打視頻電話的應(yīng)用軟件。22歲的模特米娜每天會(huì)給智能手機(jī)用戶打三四次電話,說(shuō)些“你還在睡嗎?”“該吃早飯啦!”“晚安,做個(gè)好夢(mèng)!”之類的甜言蜜語(yǔ)。 |
Nabix plans new versions in English, Chinese and Japanese. |
據(jù)悉,Nabix還要推出該軟件的英語(yǔ)、漢語(yǔ)、日語(yǔ)等版本。
(China.org.cn) |