|
加拿大男子“裸讀”被谷歌街景抓拍 |
閱讀難度:
Google Street View's naked man in the boot of a car is still fresh in our minds, but another flesh-flashing fellow has already been spotted on the 360-degree mapping service.
We can't be sure just how naked the man snapped in Quebec, Canada, actually is, however.
Close inspection of the Street View photo suggests he may be wearing orange or flesh-coloured shorts or boxers - a point addressed comprehensively in the current cyber debate firing up about the picture.
'Looks like he's wearing shorts to me,' comments one contributor to social news website Reddit.
'He may have boxers on but it's not very clear. I think if you were a neighbour you would have to do a double-to-quadruple take before you were sure he wasn't masturbating,' says another. ... (點(diǎn)擊查看英國《都市報(bào)》原文)
?????? 日前,又一張?jiān)幃惖恼掌霈F(xiàn)在了谷歌的街景服務(wù)中。照片顯示,一名神秘的裸男正在自己房屋門廊的長椅上讀書。
?????? 眼尖的網(wǎng)民發(fā)現(xiàn)他把他的內(nèi)褲正放在身旁。幸好他一手拿書,另一只手護(hù)住了他的私處。
?????? 這張照片是被谷歌街景車抓拍下來的,位置在加拿大魁北克省圣威廉的郊外的路上。
?????? 就在幾天前,一名德國人裸體睡在奔馳后備箱里的谷歌街景照才在網(wǎng)上引發(fā)熱議。當(dāng)事人揚(yáng)言要起訴谷歌把他的個人隱私置于大眾眼皮底下。
?????? 為了避免和數(shù)據(jù)保護(hù)部門發(fā)生矛盾,且不至引起個人圖像權(quán)的糾紛,谷歌承諾,房屋主人或租房者可以提出要求將他們的房屋圖像作技術(shù)處理,使外人無法辨認(rèn)。就像人們所預(yù)料的那樣,用戶在瀏覽街景時,不時會看到經(jīng)過模糊處理的建筑物。 |