問:美國國務(wù)卿克林頓21日就“互聯(lián)網(wǎng)自由”問題發(fā)表演講,其中談到中國互聯(lián)網(wǎng)管理政策,認為中方限制互聯(lián)網(wǎng)自由,請問中方對此有何評論? |
Q: In her speech on internet freedom on January 21, US Secretary of State Hillary Clinton commented on China's internet policy, accusing China of restricting internet freedom. How do you comment? |
答:美方指責中國的互聯(lián)網(wǎng)管理政策,影射中國限制互聯(lián)網(wǎng)自由。對于這種違背事實、損害中美關(guān)系的言行,我們堅決反對。 |
A: The US attacks China's internet policy, indicating that China has been restricting internet freedom. We resolutely oppose such remarks and practices that contravene facts and undermine China-US relations. |
中國互聯(lián)網(wǎng)是開放的,中國也是互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展最活躍的國家,到去年底,中國網(wǎng)民達3.84億,網(wǎng)站達368萬個,博客1.8億。中國憲法保護公民的言論自由,推動互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展是我們的一貫政策。中國有自己的國情和文化傳統(tǒng),中國對互聯(lián)網(wǎng)堅持依法管理,符合世界通行做法。 |
China's internet is open. China is a country with the most vibrant internet development. By the end of last year, China had 384 million internet users, 3.68 million websites and 180 million blogs. China's Constitution guarantees people's freedom of speech. It is China's consistent policy to promote the development of internet. China has its own national conditions and cultural traditions. It supervises internet according to law, which is in parallel with the international practice. |
中國法律禁止任何形式的網(wǎng)絡(luò)黑客行為和侵犯公民個人隱私的行為。中國是世界上主要的黑客攻擊受害國之一。中國主張通過加強國際合作,共同嚴厲打擊網(wǎng)絡(luò)黑客行為,維護網(wǎng)絡(luò)安全和依法保護公民個人隱私。 |
Hacking in whatever form and offence of others' privacy is prohibited by law in China. As a major victim of hacking in the world, China believes that the international community should intensify the cooperation in jointly combating internet hacking so as to safeguard internet security and protect the privacy of citizens in accordance with law. |
我們敦促美方尊重事實,停止利用所謂互聯(lián)網(wǎng)自由問題對中國進行無理指責。我們希望美方同中方一道,認真落實兩國領(lǐng)導人就發(fā)展新時期中美關(guān)系達成的共識,加強對話、交流與合作,尊重彼此核心利益和重大關(guān)切,妥善處理分歧和敏感問題,以維護中美關(guān)系健康穩(wěn)定發(fā)展。
(來源:外交部網(wǎng)站) |
We urge the US to respect facts and stop attacking China under the excuse of the so-called freedom of internet. We hope that the US side can work with China to earnestly implement the consensus between leaders of both countries on developing bilateral relationship in the new era by strengthening dialogue, exchanges and cooperation, respecting each other's core interest and major concerns and properly handling differences and sensitive issues so as to ensure the healthy and stable development of China-US relationship. |