The Ministry of Housing and Urban-Rural Development is urging local governments where housing prices rose quickly at the end of 2010 to release details of their cities' property purchase restrictions, Chongqing Evening News reports. |
《重慶晚報(bào)》報(bào)道,近日,住建部要求2010年年末房?jī)r(jià)上漲幅度較大的一些城市出臺(tái)限購(gòu)令細(xì)則。? |
A vice ministerial-level officer said local governments that won't release the details would be asked to "have a personal talk with central government officers." |
一位副部級(jí)官員明確表示將向地方官員施壓,“不限購(gòu),就約談”。 |
The restriction policies have quickly spread to the second- and third-tier cities. Zhengzhou, Taiyuan, Wuhan and Kunming have recently released the details of the policy. Qingdao, Jinan and some cities in Shaanxi and Guangxi will also issue the details. |
限購(gòu)已迅速在二三線城市蔓延開來(lái),鄭州、太原、武漢、昆明剛剛出臺(tái)其限購(gòu)令細(xì)則,而緊隨其后將要出臺(tái)限購(gòu)細(xì)則的地區(qū)還有青島、濟(jì)南以及陜西、廣西的部分城市。
(China.org.cn) |