According to a new proposal, Guangzhou minors will no longer be able to get either plastic surgery or tattoos.
The proposed law is currently under formulation and will take effect in 2013, according to Peng Qu, director of the Community and Rights Department in the Guangzhou Committee of the Chinese Communist Youth League.
"Minors are going through a stage of growth and development and cosmetic surgery simply has a bad effect on teenage health. That is the biggest problem when they decide to get plastic surgery or tattoos," he said. "Moreover, their ideas, views and values can be easily distorted, which will then remain an obstacle throughout their lives."
At the legislative level, and with the exception of Taiwan, no Chinese provinces or regions have issued such a regulation.
In 2005, Taiwan implemented a law that any people or agencies caught helping teens get tattoos or body piercings, would be in violation of civil law. Parents could even require compensation from those so-called helping hands and hold them accountable for the laser-removal fees.
If any agencies were to violate the law again, they could be liable for up to three years in prison.
(China.org.cn by Wang Wei, June 8, 2012) |
廣州擬出臺(tái)規(guī)定:禁止給未成年人做整容和紋身。
廣州團(tuán)市委社區(qū)與權(quán)益工作部部長(zhǎng)彭嶇透露,該規(guī)定目前正在制訂當(dāng)中,已被列為2013年計(jì)劃項(xiàng)目。
“未成年人正處于發(fā)育階段,手術(shù)容易對(duì)青少年的身體造成不利影響,這也是未成年人進(jìn)行整形和紋身手術(shù)最大的弊端;另一方面,這容易導(dǎo)致未成年人自身的人生觀和價(jià)值觀異態(tài)扭曲,這對(duì)他們今后一生的道路都有阻礙。”
在立法層面,除了我國臺(tái)灣地區(qū),國家和省的立法都沒有對(duì)此現(xiàn)象進(jìn)行規(guī)范。
臺(tái)灣2005年曾規(guī)定,幫未滿18歲青少年紋身或穿洞將觸民法,家長(zhǎng)可要求業(yè)者賠償并負(fù)責(zé)激光祛除紋身的費(fèi)用。
如果觸犯刑法,最高刑罰也可處三年以下有期徒刑。 |