Insurance against altitude sickness was introduced on Tuesday in northwest China's Tibet Autonomous Region, a move designed to enhance the health and safety of tourists visiting the plateau region, Xinhua reported.
The insurance covers compensation for accidents, medical bills for altitude-related afflictions, as well as funeral expenses, said Wang Songping, deputy head of the region's tourism bureau.
Tourists arriving in Tibet can pay 50 yuan each (7.9 U.S. dollars) or 100 yuan each which will grant them insurance for a period of 15 days with a maximum compensation of 100,000 yuan or 200,000 yuan respectively.
(China.org.cn May 25, 2012) |
據(jù)新華社報道,為了保障進藏旅游者的身體健康和生命安全,西藏于本周二推出了一款高原反應疾病保險。
據(jù)西藏自治區(qū)旅游局副局長王松平介紹,這款保險產(chǎn)品保障內(nèi)容既有意外保障,又有高原特定疾病的醫(yī)療賠付,還有喪葬費用補償。
參保人員為所有進藏人員,保險期限為15天;保費分為50元、100元兩類,最高人均保額分別達到10萬元和20萬元。 |