A medical insurance system that covers the whole population emerging in China in 2011
We further expanded coverage of basic medical insurance, so that now 1.3 billion urban and rural residents are covered.
We raised the reimbursement rate for hospitalization expenses covered by relevant policies, and expanded the range of major diseases for which medical treatment is insured.
Governments at all levels increased per-person subsidies for the medical insurance for non-working urban residents and the new type of rural cooperative medical care system from 120 yuan per year to 200 yuan per year.
We implemented the national system for basic drugs in all community-level medical and health care institutions run by the government, and basic drugs became safer and more affordable.
We progressed in an orderly fashion with trials of reforming public hospitals.
We basically established a community medical and health care service system.
We made progress in providing equal access to basic public health services.
|
2011年中國全民醫(yī)保體系初步形成
基本醫(yī)療保險覆蓋范圍繼續(xù)擴大,13億城鄉(xiāng)居民參保。
政策范圍內(nèi)住院費用報銷比例提高,重大疾病醫(yī)療保障病種范圍進一步擴大。
各級財政對城鎮(zhèn)居民醫(yī)保和新農(nóng)合的補助標(biāo)準由每人每年120元提高到200元。
國家基本藥物制度在政府辦基層醫(yī)療衛(wèi)生機構(gòu)實現(xiàn)全覆蓋,基本藥物安全性提高、價格下降。
公立醫(yī)院改革試點有序進行。
基層醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù)體系基本建成。
基本公共衛(wèi)生服務(wù)均等化取得新進展。
|