|
Tom Boddingham who ordered a special slipper to fit his oversized foot was sent a size 1,450 - after manufacturers failed to spot a decimal point in his order. |
閱讀難度:
A man who ordered a special size 14.5 slipper was sent a size 1,450 after the Chinese manufacturers failed to spot a decimal point in his order, the Daily Telegraph reported.
The recipient, Tom Boddingham said: "It measures 210 x 130 x 65cms - the same length as a family car. I reckon I must be the owner of the biggest slipper in the world. "
(點擊英國《每日電訊報》查看原文)
誤讀訂單制出特大拖鞋
?????? 據英國《每日電訊報》報道,一名男子定制了英國鞋碼為14.5的拖鞋,而中國廠商沒能看清訂單上的小數點,竟按1450碼做出一只特大拖鞋。
?????? 湯姆?伯丁翰收到鞋子后說:“它的長、寬、高分別為210、130、65厘米,都快趕上一輛小汽車了。我覺得這是世界上最大的拖鞋?!?/p>
(China.org.cn October 21, 2011) |