5 most expensive cities for marriage
深圳結(jié)婚成本最高
|
|
The cost of marrying an ordinary woman in Shenzhen is 2.08 million yuan, making the metropolis the most expensive city in China for marriage. |
The cost of marrying an ordinary woman in Shenzhen is 2.08 million yuan, making the metropolis the most expensive city in China for marriage, the Hubei Daily reports. |
據(jù)《湖北日報》報道,深圳是中國結(jié)婚成本最高的大城市,在那里娶一名普通女子都要花掉208萬元。? |
The cost includes house, car, decor and all the other accoutrements of domestic bliss. |
具體花費包括購房、汽車、裝修以及其它家用支出。 |
It would take a man with 300,000 yuan in property assets and earning 60,000 yuan per year 29.5 years without eating and drinking to be able to afford to marry an ordinary woman in Shenzhen. |
以男方家庭30萬資產(chǎn)、年薪6萬計算,男方需傾家蕩產(chǎn)并且不吃不喝工作29.5年,才能在深圳討一個中等條件的女子為妻。 |
The costs of marriage in the other four most expensive cities are: 2.02 million yuan in Beijing, 2 million yuan in Shanghai, 1.78 million yuan in Hangzhou, and 1.28 million yuan in Guangzhou.
(China.org.cn August 16, 2011) |
其它四座結(jié)婚成本高昂的城市是北京、上海、杭州、廣州,花費分別是202萬元、200萬元、178萬元、128萬元。 | |
|
|
|