London to be Liu Xiang's last Olympics
劉翔:倫敦是最末戰(zhàn)
|
|
"The London Olympics in 2012 will surely be the last Olympic Games in my sports career," Chinese hurdler Liu Xiang said at a press conference after he ignited the Shenzhen Universiade cauldron on Friday. |
"The London Olympics in 2012 will surely be the last Olympic Games in my sports career," Chinese hurdler Liu Xiang said at a press conference after he ignited the Shenzhen Universiade cauldron on Friday, Xinhua reports. |
據(jù)新華社報(bào)道,周五晚,劉翔參加完深圳大運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式點(diǎn)火儀式之后,在發(fā)布會(huì)上宣布,“2012年倫敦奧運(yùn)會(huì)將是我作為運(yùn)動(dòng)員參加的最后一屆奧運(yùn)會(huì)?!?/td> |
"I was crowned in the Athens Olympics, but I am still eager to regain the championship in London," Liu said, "I wish a good result, and I'll try my best." |
劉翔稱:“我曾經(jīng)取得過(guò)雅典奧運(yùn)會(huì)金牌,但我依然十分渴望能在倫敦奧運(yùn)會(huì)奪冠。我希望能夠取得一個(gè)好成績(jī),我會(huì)盡全力?!?/td> |
As for the IAAF World Championships in Taegu from Aug. 27, Liu said it's his most important competition this year and his goal is to "enter the final and then strive for a medal."
(China.org.cn August 15, 2011) |
8月27日,世界田徑錦標(biāo)賽將在韓國(guó)大邱開(kāi)幕。劉翔坦言,這是他今年最重要的比賽,他的目標(biāo)是“殺進(jìn)決賽,取得獎(jiǎng)牌?!?/td> | |
|
|
|