The world's population is on track to hit 7 billion this year, which is double the number of people that lived on Earth in the 1960s, Discovery News reports. |
據(jù)探索新聞報道,世界人口今年將達70億,將是20世紀60年代世界人口的2倍。 |
By 2100, according to recent projections by the United Nations, the population will hit the 10 billion mark. |
聯(lián)合國新近預測顯示,世界人口在2100年前將突破100億大關。 |
Those numbers have sparked concerns about how all of those people will impact the world. They have also raised questions about whether the planet can sustain us all in the first place. |
這些數(shù)字讓人們擔心如此多的人給世界帶來的沖擊,還讓人們懷疑這個星球可否真的能養(yǎng)活我們。 |
Many demographers believe that around the end of the century, the global population will gradually level off. |
許多人口統(tǒng)計學家認為在本世紀末期的某個階段,世界人口將趨于平穩(wěn)。 |
"Every billion people we add to the planet makes life more difficult for everyone and will do more damage to the environment," said John Bongaarts at the Population Council, a research organization in New York City. "Can we support 10 billion people? Probably. But we would all be better off with a smaller population." |
來自紐約市研究機構人口理事會的約翰·邦格斯表示:“地球上每多10億人,人們的生活就艱難些,環(huán)境遭到的破壞就更大些。我們能養(yǎng)活100億人嗎?也許吧。但如果人少些,我們的生活會更好。” |
According to previous research, women who matter more to society and are given access to education end up having fewer children. Informing people about contraception and making it available also make a big difference both in developing and rich nations.
(China.org.cn August 1, 2011) |
根據(jù)以前的研究顯示,婦女如對社會作用大,接受過教育,就養(yǎng)育較少的孩子。不管是在發(fā)展中國家還是富國,讓人們了解并能使用到避孕方法能起到很大的作用。 |