|
There are now seven million more boys than girls aged under six in the country. |
閱讀難度:
Indian doctors have been accused of conducting sex change operations on young girls whose parents want a son to improve the family's income prospects, the Daily Telegraph reported.
Madhya Pradesh state government is investigating claims that up to 300 girls were surgically turned into boys in one city after their parents paid about £2,000 each for the operations.
India's gender balance has already been tilted in favor of boys by female feticide -- sex selection abortions -- by families who fear the high marriage costs and dowries they may have to pay.
There are now 7 million more boys than girls under 6 in the country.
(點(diǎn)擊《每日電訊報(bào)》查看原文)
印度性別歧視致女童變性
???????據(jù)英國《每日電訊報(bào)》報(bào)道,印度醫(yī)生為女童做變性手術(shù)而備受指責(zé)。這些年輕女孩的家長希望將女兒變性成兒子,將來為家庭增加收入。
???????印度中央邦政府目前正在一座城市展開調(diào)查,該市有300名女童接受了變性手術(shù),家長支付每人每次手術(shù)費(fèi)2000英鎊(約20710元)。
???????目前,印度的男女比例嚴(yán)重失衡,社會(huì)重男輕女,家庭不愿負(fù)擔(dān)高昂婚嫁費(fèi)用而導(dǎo)致選擇性墮胎。
???????目前,印度6歲以下男童比女童多了整整700萬。
(China.org.cn June 29, 2011) |