|
Good call: Passengers will be able to pay for a cab ride using their mobile phones - and get their phones charged up at the same time. |
閱讀難度:
No money for a cab? Don't worry, as long as you've managed to keep hold of your mobile phone.
British telecommunications giant Vodafone introduced yesterday a new way to settle up at the end of a cab ride in London – by text, the Daily Mail reports.
Hundreds of company-branded taxis will begin providing the service, allowing commuters to reach their destination without the need to reach for their wallets.
And those who discover their mobiles are drained of power need not fear – the cabs are also fitted with charger units, allowing you to re-charge your phone on the move.
To pay by phone, passengers simply have to text the word "taxi," followed by the vehicle number and the amount they wish to pay, which is then charged to their phone account.
The service is free and users will not be charged for the text.
(點(diǎn)擊英國(guó)《每日郵報(bào)》查看原文)
倫敦首推發(fā)短信付的費(fèi)
???????沒錢坐出租?沒關(guān)系,只要帶上手機(jī)就可以了。
?????? 據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)道,英國(guó)移動(dòng)運(yùn)營(yíng)巨頭沃達(dá)豐昨日在倫敦推出一項(xiàng)新服務(wù),出租車乘客可以通過發(fā)短信來(lái)支付的費(fèi)。
?????? 幾百輛出租車將提供此種服務(wù),讓乘客不用掏錢包就可以乘出租車到達(dá)目的地。
?????? 手機(jī)沒電了的乘客也不用害怕,出租車上有專門的充電設(shè)備,可以在旅途中給手機(jī)充電。
?????? 乘客們只需發(fā)送"taxi",外加所乘出租車的車牌號(hào)以及需要支付的金額至特定號(hào)碼即可完成支付。的費(fèi)將從乘客的手機(jī)賬戶里扣除。
?????? 此服務(wù)免費(fèi),乘客不用支付信息費(fèi)。
(China.org.cn May 5, 2011) |