|
The footage of the wedding mostly featured guests' feet and backs and many were taken too far away. |
?閱讀難度:
The bride and groom had doubts about their choice of videographer when he turned up looking scruffy and disheveled, the Daily Telegraph reported.
He failed to capture shots of treasured moments, such as the signing of the register, the cutting of the cake and the newlyweds' first steps out the church. He did manage to get a lot of grass -- because the camera had been left on the lawn for an important shot. The footage of the wedding mostly featured guests' feet and backs and many were taken too far away. He even included people who were not at the wedding.
The couple did win a settlement against him in court, where the unprofessional nature of his work convinced the judge, who ordered him to pay a total of £600, including a £150 refund to the couple, court costs and travel expenses. However, the videographer has since declared bankruptcy, and the couple says they haven't received a penny.
(點(diǎn)擊《每日電訊報(bào)》查看原文)
婚禮攝像師惹惱新人
?????? 據(jù)英國(guó)《每日電訊報(bào)》報(bào)道,面對(duì)這樣一個(gè)蓬頭垢面、邋里邋遢的婚禮攝像師,一對(duì)新婚夫婦很后悔自己的選擇。
?????? 像新婚夫婦登記注冊(cè)、切蛋糕和新人邁出教堂的第一步等這些婚禮上應(yīng)該記錄的珍貴畫(huà)面全都沒(méi)有被這位婚禮攝像師記錄在內(nèi)。他拍到的大部分都是草坪,因?yàn)樵诨槎Y現(xiàn)場(chǎng),攝像機(jī)被丟在草坪上了?;槎Y影片中大部分都是來(lái)賓的腳和后背,只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地、隱約看到人群。攝像師竟然還拍到了跟婚禮無(wú)關(guān)的人。
?????? 這對(duì)新婚夫婦獲得勝訴,法官認(rèn)為攝像師極其不專業(yè),判他賠償600英鎊,包括150英鎊的婚禮攝像費(fèi)、訴訟費(fèi)和旅行開(kāi)支。然而,攝像師卻宣告破產(chǎn),兩夫婦至今還沒(méi)有收到一分錢(qián)。 |