The Prince of Egypt is an animated musical version of the story of Moses. After being raised as the son of a Pharaoh, Moses learns that he is a Hebrew and must accept his destiny as the leader of his people. Moses' brother Rameses refuses to let the Hebrews go, and brings down the wrath of God upon Egypt. This triumph of animated storytelling and colorful design won the Academy Award for Best Song with "When You Believe." |
影片《埃及王子》以音樂(lè)動(dòng)畫(huà)的形式講述了摩西的故事:摩西是埃及法老的養(yǎng)子,長(zhǎng)大后,他才知道自己原本是一個(gè)希伯來(lái)人,肩負(fù)著領(lǐng)導(dǎo)同胞的責(zé)任;而摩西的兄長(zhǎng),新一任的法老拉美西斯不愿放希伯來(lái)人離開(kāi),這觸怒了上帝,埃及因此遭殃。這部電影憑借其鮮活的動(dòng)畫(huà)敘事和豐富多彩的場(chǎng)面設(shè)計(jì)大獲成功;主題曲《當(dāng)你相信時(shí)》(When You Believe)更是獲得了奧斯卡最佳電影歌曲獎(jiǎng)。 |
Composed by Stephen Schwartz, "When You Believe" was the main theme of the 1998 DreamWorks animated feature The Prince of Egypt and was released as a single by American singers Mariah Carey and Whitney Houston as the soundtrack's first single in 1998; it was also the first single from Houston's album My Love Is Your Love and the second from Carey's compilation album #1's. |
《當(dāng)你相信時(shí)》是1998年夢(mèng)工廠的動(dòng)畫(huà)電影《埃及王子》的主題曲,創(chuàng)作者是斯蒂芬?施瓦茨。在同年發(fā)行的電影原聲大碟中,這支單曲由美國(guó)歌壇兩大天后瑪利亞?凱莉與惠特尼?休斯頓攜手演繹,排在原聲大碟歌曲列表的第一位。同時(shí),惠特尼?休斯頓的專輯《My Love Is Your Love》以及瑪利亞?凱莉的精選專輯《#1's》中也都收錄了這首歌,分別排在歌曲列表的第一位與第二位。 |
During the recording process, Carey and Houston, who had never previously met, became friends. As a compromise to record the duet together, the two artists agreed that for the release of the single Houston's name would be first on the U.S. version and Carey would be listed first on the European release. |
瑪利亞?凱莉與惠特尼?休斯頓此前從未見(jiàn)過(guò)面,然而在歌曲錄制過(guò)程中,她們成為了朋友。由于這支單曲有兩個(gè)演唱者,兩位天后最終達(dá)成協(xié)議:在美國(guó)發(fā)行的版本上,惠特尼?休斯頓的名字列在第一位;而歐洲發(fā)行的版本則把瑪利亞?凱莉的名字放在最前面。 |
In the film, this song of inspiration is performed by the characters Tzipporah and Miriam. The protagonists of this ballad recall tough times that have them questioning their faith: they have prayed for many nights to God but those prayers seem to remain unanswered, and they wonder if they are wasting their time. Nevertheless, they realize that although times may be difficult, "there can be miracles when you believe". |
在影片中,這首激勵(lì)人心的歌曲是由西坡拉(摩西的妻子)和米里亞姆(摩西的姐姐)這兩個(gè)角色演唱的。演唱者們回憶起艱難的時(shí)光,那段苦難讓他們對(duì)自己的信仰產(chǎn)生了懷疑。多少個(gè)夜晚他們向上帝祈禱,卻絲毫沒(méi)有得到回應(yīng),于是他們開(kāi)始困惑自己是否在浪費(fèi)時(shí)間。盡管如此,他們最終意識(shí)到雖然世事艱難,但是“當(dāng)你相信時(shí),奇跡就會(huì)出現(xiàn)”。 |
Years of media speculation of a feud between Carey and Houston led to expectations that a duet would be a great hit and break many chart records, especially as Carey and Houston were successive record-holders for a single with the most weeks at number one. "When You Believe" was a hit, although it didn't make the top ten; rising as high as number 15 on the US Billboard Hot 100 chart. |
多年來(lái)媒體上一直有瑪利亞?凱莉與惠特尼?休斯頓不和的傳聞,再加上,這兩人一度交替刷新單曲占據(jù)榜首時(shí)間最長(zhǎng)的紀(jì)錄,這讓大眾對(duì)兩人的合作產(chǎn)生了極大的期待,人們認(rèn)為兩人合唱的歌曲必將大獲成功,打破多項(xiàng)排行榜紀(jì)錄?!懂?dāng)你相信時(shí)》果然風(fēng)靡一時(shí),盡管沒(méi)能進(jìn)入美國(guó)公告牌排行榜的前十名,但也在100首熱門歌曲中名列第15位。 |
The single was a bigger hit worldwide, as it reached the top five in the United Kingdom and most countries of Europe, and like America, reached the top twenty in Australia. It has been certified gold in Germany, United States and Australia. |
這支單曲在世界范圍內(nèi)獲得更大的成功,在英國(guó)以及大部分歐洲國(guó)家都進(jìn)入了歌曲排行榜的前五名,在澳大利亞的成績(jī)則與美國(guó)差不多,躋身最佳歌曲前20名。在德國(guó)、美國(guó)和澳大利亞,這支單曲都得到了黃金銷量認(rèn)證。
(China.org.cn 李瀟 譯)
|