在翻譯新聞稿件時(shí),我們常常會(huì)遇到“雙方達(dá)成共識(shí)……”這個(gè)句式?!?b style="mso-bidi-font-weight: normal">共識(shí)”即共同的認(rèn)識(shí),根據(jù)具體情況的不同,可以譯為consensus,agreement,common understanding / vision / conviction 或 shared aspiration。
例句:
As leaders of the two countries have reached a consensus on mending their bilateral ties, more dialogues and less confrontation have become the main trend of the US-Russia relations.
—— Excerpt from Romania's joining missile defense system tests US-Russia ties
Complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons for the establishment of a world free of nuclear weapons is not only the shared aspiration of the international community, but also the goal that China has advocated and worked for over the years.
—— Excerpt from Efforts urged to push forward int'l nuclear disarmament
Canada is committed to working with the international community to establish a clear and common vision for the early recovery and longer-term reconstruction of Haiti, he said. "This meeting will be the first step in reaching that goal."
—— Excerpt from Canada to host ministerial preparatory conference on quake-ravaged Haiti |