亚洲精品无播放在线播放,精品国精品自拍自在线,免费国产污网站在线观看不要卡,97色欧美视频在线观看,久久精品本无码一本,国产精品高清视亚洲一区二区,全部无码特级毛片免费播放

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Translation Tips
翻譯技巧:語(yǔ)態(tài)的選擇

學(xué)英語(yǔ)的人都知道,傳統(tǒng)英語(yǔ)語(yǔ)法將語(yǔ)態(tài)分為兩個(gè)部分:主動(dòng)語(yǔ)態(tài)(active voice)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)(passive voice)。它們被用來說明句子中謂語(yǔ)和主語(yǔ)之間的關(guān)系。使用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí)表示主語(yǔ)是動(dòng)作的執(zhí)行者,使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)則表示主語(yǔ)是動(dòng)作的承受者。要想在翻譯中把握好語(yǔ)態(tài)的選擇,必須從三個(gè)方面來著手。

  1) 什么是語(yǔ)態(tài)變換?

  2) 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)與英語(yǔ)詞性的關(guān)系?

  3) 與漢語(yǔ)相比,英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)的特點(diǎn)是什么?

  1.“語(yǔ)態(tài)變換是指翻譯中英語(yǔ)和漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言之間主動(dòng)與被動(dòng)的轉(zhuǎn)換。譯文里的語(yǔ)態(tài)并不一定完全遵循原文里的語(yǔ)態(tài),要根據(jù)情況作恰當(dāng)選擇。

  2.英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)與英語(yǔ)詞性有密切的聯(lián)系。我們甚至可以直接通過一個(gè)詞來判斷它具有主動(dòng)含義還是被動(dòng)含義。如有些名詞的后綴常具有主動(dòng)語(yǔ)態(tài)意義。最常見的有 -ar,-or,-er,這樣的單詞有beggar(乞丐),liar(慣于說謊者),instructor(指導(dǎo)者),professor(教授)worker(工人),writer(作者)。另一些名詞后綴如-ee卻具有被動(dòng)意義,這樣的單詞有examinee(受審查者,被測(cè)試者)interviewee(被訪問者),employee(被雇傭者)。除名詞外,英語(yǔ)定冠詞the與過去分詞構(gòu)成的名詞常指承受者,如:the oppressed(受壓迫者)the accused(被告),the wounded(受傷者)。由-ing分詞轉(zhuǎn)化來的形容常帶有主動(dòng)意義,而由及物-ed分詞轉(zhuǎn)化來的形容詞則常帶有被動(dòng)意義。如interesting film(令人感興趣的電影),disappointed look(失望的表情)。有些由介詞、名詞和介詞構(gòu)成的介詞短語(yǔ)常表達(dá)主動(dòng)意義,如:in place of(替代),in need of(需要),in want of(需要),in possession of(擁有),in charge of(負(fù)責(zé)),in control of(控制)。但由介詞、定冠詞the、名詞和介詞構(gòu)成的介詞短語(yǔ)常表達(dá)被動(dòng)意義,如:at the mercy of(……擺布)in the care of(……照料),in the charge of(……負(fù)責(zé))in the possession of(……擁有)in the pay of(……雇用的)。

  3.與漢語(yǔ)相比,英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用范圍非常廣。被動(dòng)語(yǔ)態(tài)多用于以下場(chǎng)合。

  1) 不清楚動(dòng)作的執(zhí)行者是誰(shuí)。

  例1. The front window in the classroom was broken yesterday.(單純地描述一個(gè)事實(shí),即:窗戶碎了。但是,窗戶被誰(shuí)打碎了?說話人并不知道。)

  2) 說話人對(duì)賓語(yǔ)的興趣大于對(duì)主語(yǔ)的興趣。

  例2. The books are written especially for children.(說話人關(guān)心的只是,這本書是特別為孩子們準(zhǔn)備的。目的達(dá)到就行,書的作者是誰(shuí)不用管他。)

  3) 不愿意說出動(dòng)作的執(zhí)行者,目的是為了使語(yǔ)言更加圓滑、得體。

  例3. It’s generally considered impolite to ask one’s age,salarymarriage,etc.(這句話的潛語(yǔ)境是,有人不識(shí)時(shí)宜地詢問別人的年齡、收入和婚姻狀況等,而這是非常不禮貌的。本句的說話者為了避免交際陷入尷尬刻意略去了主語(yǔ),而選擇了It作形式主語(yǔ)。)

  4) 出于修飾的原因,或使句子安排更加合理。??

  例4. The professor came to our school and warmly welcomed by the teachers and students.(句子的后半句用被動(dòng)式就可以只安排一個(gè)主語(yǔ)the professor。)

  漢語(yǔ)雖然也有、之類的詞表示動(dòng)作是被動(dòng)的,但這種表達(dá)遠(yuǎn)沒有英語(yǔ)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)那么常見。因此,很多英語(yǔ)被動(dòng)句在翻譯時(shí)就被譯成了漢語(yǔ)的主動(dòng)句。反之,很多漢語(yǔ)的主動(dòng)句在譯成英文時(shí)會(huì)變成英語(yǔ)被動(dòng)態(tài)。

(來源:網(wǎng)絡(luò))
Comment
Pet Name
Anonymous
熱點(diǎn)詞庫(kù)
- 老外聽不懂的“中式英語(yǔ)”如何翻譯?
- 口譯中的稱謂翻譯
- 國(guó)際著名品牌趣譯
- 漢英不同的說法(二)
- 漢英不同的說法(一)
Chinglish Corner
  • <th id="fomfv"></th><noscript id="fomfv"></noscript>

    <fieldset id="fomfv"><font id="fomfv"></font></fieldset><sup id="fomfv"><menuitem id="fomfv"></menuitem></sup>

    1. <dfn id="fomfv"></dfn>
        1. 亚洲精品无播放在线播放,精品国精品自拍自在线,免费国产污网站在线观看不要卡,97色欧美视频在线观看,久久精品本无码一本,国产精品高清视亚洲一区二区,全部无码特级毛片免费播放 毛片无码免费无码播放 国产精品美女乱子伦高潮 久久男人av资源网站无码 亚洲精品中文字幕AV一本 国产成年无码V片在线 特级毛片直接看不用下载 亚洲深夜无码视频