I would also like to thank life. No matter my favorite basketball or something else, they are all parts of the life. Life is like a guide. When you sincerely follow it, it will open one and another door for you and the world outside of them is so different and exciting. Today, I retired. The door of basketball is closed, but another door has just opened which will lead me to a new life waiting for me to experience. |
我還要感謝生活,無論我所熱愛的籃球還是別的什么東西,都是生活的一部分,我覺得生活就像一個向?qū)?,你虔誠地追隨它了,它就會為你打開一扇又一扇的門,而門外的世界各有不同,無比精彩。今天我退役了,一扇門關(guān)上,但另一扇正在徐徐打開,門外有嶄新的生活等著我認(rèn)真品讀。 |
I will continue to participate in social welfare in the future. Yao Fund is my personal fund, which has been established for three years. And in the coming future, I will take this as the basis and call on more people to get involved in charity and help more people. And at the same time, I wish to know more friends here and to do some things together with you. |
我將繼續(xù)投身社會公益事業(yè),姚基金是我個人的基金,已經(jīng)成立了3年,接下來我會以此為依托,影響更多人參與慈善事業(yè),幫助更多人。同時我希望結(jié)識更多朋友,一起做一些共同喜歡的事情。 |
I believe the exchanges with all of you will teach me more things that will also enrich my life and help me to start from Shanghai to the whole country, from China to the whole world, so I'll thank life. And in the coming future, to take it seriously will be the best reward to life. |
相信在各行各業(yè)有識之士的交往中我會學(xué)到更多東西,豐富精彩我的生活,從上海走向全國,從中國走向世界,所以我要感謝生活,今后,唯有認(rèn)真對待它,才是對生活最好的回報。 |
At last, I want to thank my family and all my friends. I have a very long name list here, but for time limit, I can only mention some of you, please forgive me. |
最后我要感謝我的親人和所有的朋友,我這兒有一份很長的名單,由于時間的原因不能一一提及,只能簡讀其中的代表,希望朋友們多多見諒。 |
Firstly I want to thank my family member, parents, who are the enlightenment to me, Ye Li is also the best listener. I also want to thank my coaches, who have witnessed every step of my growth, including my mentor, all coaches in Shanghai Sharks, and the coaches in national team, in Rockets, and former manager. |
首先我要感謝的是我的家人、父母,是我人生的啟蒙者,葉莉是我最好的傾聽者,可愛的姚泌蕾是我的希望。我還感謝我的教練們,是他們見證了我每一步的成長,其中有我的啟蒙教練,我在上海大鯊魚的所有教練,我在國家隊的主教練,火箭隊的主教練,教練員,還有前任總經(jīng)理。 |
I also want to thank all leaders, especially State General Administration of Sports, especially State General Administration of Sports, Shanghai Basketball Association, Shanghai Sports Bureau, Shanghai Wenguang Group and leaders from Shanghai Sharks. Their care, encouragement always drives me to progress and to get today's achievement. |
我還要感謝各位領(lǐng)導(dǎo),特別是國家體育總局,中國籃協(xié),上海市體育局、上海文廣集團(tuán)以及原上海東方大鯊魚各級領(lǐng)導(dǎo),他們的關(guān)心、鼓勵使我不斷前進(jìn),取得今天的成績。 |
I also want to thank the NBA and the Houston Rockets manager. Thanks for their presence, and thank you Daryl Morey. Their support and understanding helped me overcome the cultural and language barriers, enabling me to stand firm on the world's best basketball team. |
我要感謝NBA和休斯敦火箭隊管理層,今天非常感謝他們的到來,莫雷,他們理解和支持幫助我克服了文化和語言的障礙,可以在世界最高的聯(lián)賽中站穩(wěn)腳跟。 |