|
File photo: Stricter standards for infant foods |
中國(guó)將嚴(yán)管嬰兒食品
據(jù)新華社報(bào)道,中國(guó)衛(wèi)生部門周日表示,未來(lái)將對(duì)輔助嬰兒食品中砷、鉛、鎘等有毒金屬的含量實(shí)施更為嚴(yán)格、更為科學(xué)的安全標(biāo)準(zhǔn)。
為此,衛(wèi)生部已要求專家重新評(píng)估這些金屬對(duì)嬰兒健康的影響。
另外,中國(guó)疾病預(yù)防控制中心周日發(fā)表聲明表示,我國(guó)現(xiàn)今對(duì)谷類嬰兒食品中砷、鉛、鎘等有害金屬含量實(shí)施的標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)于國(guó)際食品法典委員會(huì)的規(guī)定。
國(guó)際食品法典委員會(huì)對(duì)砷和鉛的含量未做規(guī)定,而我國(guó)對(duì)這兩種元素含量的規(guī)定均是200毫克/千克。
Stricter standards for infant foods
China's health authority said Sunday the country would impose stricter and more scientific safe limits on toxic metals including arsenic, lead and cadmium in complementary baby foods in the future, Xinhua reports.
The Ministry of Health has asked experts to review the impact of these metals on the infants' health to this end.
In addition, the Chinese Center for Disease Control and Prevention said in a statement Sunday that China now enforces stricter limits on toxic metals including arsenic, lead and cadmium in grain baby foods than the standards set by the Codex Alimentarius Commission (CAC).
The CAC did not set limits on arsenic and lead, while China allows 200 micrograms of each of these two elements per kilogram.
(China.org.cn April 19, 2011)