CNNIC發(fā)布報告:去年網(wǎng)民為“安全”花費153億
|
Chinese netizens spent about 15.3 billion yuan (US$2.2 billion) in dealing with Internet safety incidents last year. |
??????? 去年52%的中國網(wǎng)民曾遭遇網(wǎng)絡(luò)安全事件,網(wǎng)民處理安全事件所支出的相關(guān)服務(wù)費用,共計153億元。這是由中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心(CNNIC)和國家互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)急中心(CNCERT)在京聯(lián)合發(fā)布的報告中透露的。
???????去年,我國有超九成網(wǎng)民碰到過網(wǎng)絡(luò)釣魚網(wǎng)站,遭遇網(wǎng)絡(luò)安全事件的網(wǎng)民中77.5%是在網(wǎng)絡(luò)下載或瀏覽時遭遇病毒或木馬攻擊。
???????網(wǎng)絡(luò)安全事件還給21.2%的網(wǎng)民帶來了直接經(jīng)濟損失,包括網(wǎng)絡(luò)游戲、即時通信等賬號被盜造成的虛擬財產(chǎn)損失,網(wǎng)銀密碼、賬號被盜造成的財產(chǎn)損失,以及因網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)、操作系統(tǒng)癱瘓、數(shù)據(jù)、文件等丟失或損壞,對其找回或修復產(chǎn)生的費用等。
???????按國內(nèi)3.84億網(wǎng)民計算,去年人均處理網(wǎng)絡(luò)安全事故費用約為39.9元。
Report: Netizens spend US$2.2 bln on Internet safety
According to a joint report by the China Internet Network Information Center (CNNIC) and the National Internet Emergency Response Center (CNCERT), 52 percent of Chinese netizens suffered Internet safety incidents last year. A total of 15.3 billion yuan (US$2.2 billion) was spent in dealing with those issues.
More than 90 percent of netizens have encountered a phishing Web site, while 77.5 percent responded that they have received a computer virus while surfing or downloading material online.
Roughly 21 percent of netizens have suffered direct economic losses caused by Internet safety incidents, including virtual property loss. These losses are typically due to online game or bank accounts being stolen or damaged data files causing computer malfunctions.
China is home to a growing 384 million Internet users. On average, people paid 39.9 yuan in handling Internet security-related incidents last year.
(China.org.cn translated by Ma Yujia, April 2, 2010)