Performing Arts Communication
Across China's long history of performing arts, they have been disseminated through two major channels: the domestic arena and overseas arena. Domestically, "les banquets for envoys," among other forms, have been organized for foreign cultural envoys in hopes that they can appreciate Chinese performing arts more deeply and absorb and introduce them back home. Overseas communication is mainly realized by "sending envoys abroad" to perform Chinese arts. Chinese dance and music are also subject to influences from India, Persia, and Central Asia. Performing arts of foreign origins have brought new aesthetic values to Chinese music and dance forms. Their profound and unique impacts can be seen in the musical instrument Pipa and Dunhuang Dance, which continue to be popular among Chinese people.
In modern times, Chinese performing arts have spread abroad on a larger scale. Local operas, traditional music and dances, martial arts, acrobatics, and other performing arts with distinctive Chinese cultural characteristics have constantly landed on the international stage, bringing profound enjoyment of rich artistic content to people in different countries and regions. A new window for the world to understand China was lifted open, and exchange and mutual learning of Chinese and foreign performing arts gained momentum.
表演藝術(shù)傳播
中國表演藝術(shù)歷史悠久,其對(duì)外傳播主要分為境內(nèi)傳播和境外傳播。境內(nèi)傳播主要通過“樂宴來使”等方式,讓國外文化使者充分認(rèn)識(shí)和了解中國表演藝術(shù),并將其吸收、引進(jìn)到自己國家。境外傳播主要通過“外派使臣”等方式,由國內(nèi)文化使者將中國表演藝術(shù)直接傳播到其他國家和地區(qū)。中國的舞蹈、音樂也受印度、波斯、中亞的影響,異域藝術(shù)為中國樂舞注入了新的美感,發(fā)揮長久而特殊的功能,如樂器琵琶、舞蹈敦煌舞,至今為中國民眾喜愛。
近代以來,中國表演藝術(shù)大規(guī)模向海外傳播,具有鮮明中國文化特色的地方戲曲、傳統(tǒng)歌舞、武術(shù)表演、雜技表演等形式多樣、內(nèi)容豐富的表演藝術(shù)活動(dòng)不斷走上國際舞臺(tái), 給不同國家和地區(qū)的人民帶來美妙的藝術(shù)享受,打開了世界了解中國的新窗口,促進(jìn)了中外表演藝術(shù)的交流互鑒。