Universal love and non-aggression
These are two basic doctrines of the Mohist school of thought.
Universal love means that you should love others as you love yourself, and love others' relatives and people of other states as you love your own, so that all people will love one another. Such affection does not stem from blood ties or social status. It is equal, without differentiation. With universal love among all, conflict can be avoided between individuals, family clans and states, and all can enjoy equal benefit.
Non-aggression means opposition to unjust warfare. The Mohists regarded immoral aggressive wars as acutely harmful to society. Not only does the country being attacked suffer great damage, the country that starts the war also suffers serious casualties and property losses. Therefore, unjust wars should be averted.
At the meeting marking the 60th anniversary of the initiation of the Five Principles of Peaceful Coexistence, held in June 2014, Xi Jinping pointed out: It is no coincidence that the Five Principles of Peaceful Coexistence were born in Asia, because they embody the Asian tradition of loving peace. He said that the Chinese nation has always held such beliefs as "peace among all nations" and "universal love and non-aggression."
兼愛非攻
“兼愛非攻”是墨家的基本主張?!凹鎼邸睆?qiáng)調(diào)每個人都應(yīng)像愛自己一樣愛他人,像愛自己的家人、國人一樣愛別人的家人、愛別國的國人,那么人與人之間就會彼此相愛。這種相愛是不分親疏遠(yuǎn)近、尊卑上下的,是平等的、沒有差別的愛。只要做到“兼愛”,就能夠避免人與人、家與家、國與國之間的相互攻伐、侵害,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)互利。“非攻”即反對不義的戰(zhàn)爭。墨家認(rèn)為,違反道義的攻伐有著嚴(yán)重危害,不僅被攻伐的國家會遭到極大破壞,發(fā)動戰(zhàn)爭的國家也會面臨大量的人員傷亡及財產(chǎn)損失,因此應(yīng)該禁止不義的戰(zhàn)爭。
2014年6月,習(xí)近平在和平共處五項(xiàng)原則發(fā)表60周年紀(jì)念大會上指出,和平共處五項(xiàng)原則之所以在亞洲誕生,是因?yàn)樗鼈鞒辛藖喼奕嗣癯缟泻推降乃枷雮鹘y(tǒng),中華民族歷來崇尚“協(xié)和萬邦”“兼愛非攻”等理念。