亚洲精品无播放在线播放,精品国精品自拍自在线,免费国产污网站在线观看不要卡,97色欧美视频在线观看,久久精品本无码一本,国产精品高清视亚洲一区二区,全部无码特级毛片免费播放

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > The Centenary of the CPC Special Edition

The Belt and Road Initiative

Updated:2022-07-13 | By:The Academy of Contemporary China and World Studies

The Belt and Road Initiative

The Belt and Road Initiative (BRI) – China's proposal to cooperate with other countries in building a Silk Road Economic Belt and a 21st-Century Maritime Silk Road – was unveiled by President Xi Jinping during his visits to Central and Southeast Asia in September and October 2013. It is a strategic initiative launched by the central leadership and a major measure in China's all-round opening up in the current era. It also serves as an important platform for building a community with a shared future for humanity.

The BRI originated in China but belongs to the world. It is rooted in the history of the ancient Silk Road, and was devised to inherit and carry forward the spirit of the Silk Road, which embodies peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning, and mutual benefit. Guided by the principle of achieving shared growth through consultation and collaboration, the BRI focuses on policy coordination, connectivity of infrastructure and facilities, unimpeded trade, financial integration, and closer people-to-people ties. It is an initiative for development, cooperation, and opening up.

The BRI involves countries in different regions, at different development stages and with different cultures. It is a public good provided jointly by all relevant parties to the world.

Since its launch in 2013, a general framework of cooperation has been put in place, and more than 160 countries and international organizations have responded positively and participated in related activities. The UN General Assembly and Security Council have also made reference to the initiative in some of their resolutions.

Policy coordination between China and participating countries has improved, connectivity of infrastructure and facilities is more effective, unimpeded channels have been opened for trade, there is further financial integration, and people-to-people ties have become closer. This provides greater impetus to world economic growth and creates wider space for international economic cooperation.

“一帶一路”倡議

“一帶一路”是“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的簡稱。2013年9月和10月,習(xí)近平在出訪中亞和東南亞時,分別提出了與有關(guān)國家共同建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的倡議。建設(shè)“一帶一路”是中共中央作出的重大決策,是中國在新的歷史條件下實行全方位對外開放的重大舉措,是推動構(gòu)建人類命運共同體的重要實踐平臺。

共建“一帶一路”倡議源于中國,更屬于世界。這一倡議根植于古絲綢之路的歷史土壤,繼承和發(fā)揚了以和平合作、開放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏為核心的絲綢之路精神。“一帶一路”倡議秉持和遵循共商共建共享原則,致力于實現(xiàn)政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通,是發(fā)展的倡議、合作的倡議、開放的倡議。

“一帶一路”建設(shè)跨越不同地域、不同發(fā)展階段、不同文明,是各方共同打造的公共產(chǎn)品。幾年來,“一帶一路”建設(shè)完成了總體布局,得到了160多個國家和國際組織的積極響應(yīng)和參與,聯(lián)合國大會、聯(lián)合國安理會等重要決議也納入“一帶一路”建設(shè)內(nèi)容。中國和相關(guān)國家政策溝通不斷深化,設(shè)施聯(lián)通不斷加強,貿(mào)易暢通不斷提升,資金融通不斷擴大,民心相通不斷促進(jìn),為世界經(jīng)濟增長提供更多動力,為國際經(jīng)濟合作開辟更大空間。

Buzzwords
Contact Us
  • <th id="fomfv"></th><noscript id="fomfv"></noscript>

    <fieldset id="fomfv"><font id="fomfv"></font></fieldset><sup id="fomfv"><menuitem id="fomfv"></menuitem></sup>

    1. <dfn id="fomfv"></dfn>
        1. 亚洲精品无播放在线播放,精品国精品自拍自在线,免费国产污网站在线观看不要卡,97色欧美视频在线观看,久久精品本无码一本,国产精品高清视亚洲一区二区,全部无码特级毛片免费播放 毛片无码免费无码播放 国产精品美女乱子伦高潮 久久男人av资源网站无码 亚洲精品中文字幕AV一本 国产成年无码V片在线 特级毛片直接看不用下载 亚洲深夜无码视频