綜合施策
2016年8月,習(xí)近平在青海調(diào)研考察時(shí)指出,脫貧攻堅(jiān)要堅(jiān)持精準(zhǔn)扶貧、精準(zhǔn)脫貧,切實(shí)做到脫真貧、真脫貧。要綜合施策、打好組合拳,做到多政策、多途徑、多方式綜合發(fā)力。要通過改變生存環(huán)境、提高生活水平、提高生產(chǎn)能力實(shí)現(xiàn)脫貧,還要有鞏固脫貧的后續(xù)計(jì)劃、措施、保障。這些論述闡明了“精準(zhǔn)扶貧”綜合施策的特點(diǎn)與要義,即通過“綜合手段”和“全程干預(yù)”實(shí)現(xiàn)脫貧攻堅(jiān)的多重目標(biāo),同時(shí)通過嚴(yán)格的考核來保障相關(guān)政策的落實(shí)。
例如,在政策層面,《中共中央 國務(wù)院關(guān)于打贏脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)的決定》提出,實(shí)施健康扶貧工程,保障貧困人口享有基本醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù),努力防止因病致貧、因病返貧。就是通過綜合施策,形成政策合力,突出問題導(dǎo)向,實(shí)施精準(zhǔn)扶貧,有效防止因病致貧返貧。
Holistic Approaches to Poverty Elimination
When talking to local people during his visit to Qinghai Province in August 2016, Xi Jinping reiterated the importance of targeted poverty elimination and earnest efforts to deliver assistance to those in need. He stressed the synergy of different policies and channels. Efforts should be made to improve local living environment, raise the local living standard, and enhance people's ability to work, and follow-up plans and measures are also needed to sustain the results of poverty elimination. These views highlight holistic approaches and whole-process control to realize multiple goals in poverty elimination, and strict review to ensure enforcement of relevant policies.
In accordance with the Decision on Winning the Battle Against Poverty, China will carry out poverty relief projects through better healthcare. Impoverished people will have access to basic medical services, and efforts will be made to prevent them from slipping back into poverty because of illness.