打贏脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)三年行動(dòng)
中共十九大明確把精準(zhǔn)脫貧作為決勝全面建成小康社會(huì)必須打好的三大攻堅(jiān)戰(zhàn)之一,作出了新的部署。從脫貧攻堅(jiān)任務(wù)看,2018至2020年,還有3000萬左右農(nóng)村貧困人口需要脫貧,其中因病、因殘致貧比例居高不下,在剩余3年時(shí)間內(nèi)完成脫貧目標(biāo),任務(wù)十分艱巨。中共中央、國務(wù)院針對這些突出問題,印發(fā)了《中共中央 國務(wù)院關(guān)于打贏脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)三年行動(dòng)的指導(dǎo)意見》,對完善頂層設(shè)計(jì)、強(qiáng)化政策措施、加強(qiáng)統(tǒng)籌協(xié)調(diào),推動(dòng)脫貧攻堅(jiān)工作更加有效開展作出全面部署,為各地各部門深入推進(jìn)脫貧攻堅(jiān)工作提供了基本遵循。
《指導(dǎo)意見》明確了打贏脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)三年行動(dòng)的工作要求,提出必須做到“7個(gè)堅(jiān)持”,也就是:堅(jiān)持嚴(yán)格執(zhí)行現(xiàn)行扶貧標(biāo)準(zhǔn);堅(jiān)持精準(zhǔn)扶貧精準(zhǔn)脫貧基本方略;堅(jiān)持把提高脫貧質(zhì)量放在首位;堅(jiān)持扶貧同扶志扶智相結(jié)合;堅(jiān)持開發(fā)式扶貧和保障性扶貧相統(tǒng)籌;堅(jiān)持脫貧攻堅(jiān)與錘煉作風(fēng)、鍛煉隊(duì)伍相統(tǒng)一;堅(jiān)持調(diào)動(dòng)全社會(huì)扶貧積極性。
The Three-Year Action Plan for Poverty Elimination
Poverty elimination was announced as one of the three critical battles (the other two being forestalling and defusing major risks and the prevention and control of pollution) that the CPC vowed to win at its 19th National Congress held in October 2017. About 30 million rural residents are to be lifted out of poverty between 2018 and 2020. This is really a tough task to fulfill within three years, given the large number of people who live in poverty because of illness and disability.
Targeting these problems, the central leadership in June 2018 released a Three-year Guideline on Winning the Battle Against Poverty, providing top-level design, supporting policies and measures, and guidance on coordinating efforts in different localities and government departments.
Detailed tasks are designated in the document, which demands that:
(1) The current criteria for poverty alleviation be applied;
(2) Both targeted poverty alleviation and elimination be followed;
(3) Top priority be given to improving the quality of poverty alleviation work;
(4) The disadvantaged population can acquire necessary knowledge and skills to escape poverty with more confidence;
(5) Development-oriented poverty alleviation be carried out and the basic living needs of rural poor population be met;
(6) The skills of workers assigned to poverty alleviation work be enhanced; and
(7) The whole of society be mobilized to contribute.