Kindergartens and Schools Prevention and Control
Kindergartens and schools are places where young children and students live together, who are vulnerable to diseases and easily suffer cross-infection.
To accurately guide various schools on epidemic prevention and control, protect the health of children and teachers, and maintain normal teaching order, the leading group on virus prevention of the Ministry of Education on March 12 released different guides on COVID-19 prevention and control in kindergartens, primary and middle schools, and colleges and universities.
For the sake of epidemic prevention and control, the students should do the following:
* Stay at home for a 14-day observation before returning to school if they have a travel or residence history from areas hit hard by the epidemic (such as Wuhan and other areas);
* Monitor their body temperature and health every day after returning to school, reduce unnecessary outdoor activities and avoid contact with others;
* Properly wear surgical or N95 masks when in close contact with their teachers and schoolmates, and minimize the scope of activities.
Schools should do the following:
* Monitor the health condition of students, take their body temperature twice a day, and make records of absence, early leave and leave;
* Report to epidemic management staff in case of suspicious symptoms among students, and cooperate with medical and health institutions in the management of close contacts and disinfection work;
* Avoid organizing large-scale collective activities;
* Ensure ventilation and cleaning in public activity areas such as classrooms, dormitories, libraries, activity centers, canteens, auditoriums, teacher offices and toilets, and equip these places with hand sanitizers and hand disinfectants;
* Provide online teaching and make-up classes that students have missed due to the epidemic and illness;
* Arrange make-up exams for students who miss exams due to illness, which will not be recorded in the archives.
幼兒園、學(xué)校防控
幼兒園、學(xué)校是幼兒、學(xué)生集體生活的場(chǎng)所,易感人群集中,易導(dǎo)致交叉感染。為科學(xué)精準(zhǔn)指導(dǎo)各類學(xué)校做好新冠肺炎疫情防控工作,維護(hù)師生員工生命安全、維護(hù)校園正常生活教學(xué)秩序,2020年3月12日,國(guó)家教育部應(yīng)對(duì)疫情工作領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室組織編寫(xiě)的《幼兒園新冠肺炎防控指南》《中小學(xué)校新冠肺炎防控指南》《高等學(xué)校新冠肺炎防控指南》出版上線,對(duì)幼兒園、學(xué)校做好應(yīng)對(duì)疫情工作具有指導(dǎo)意義。
幼兒園、學(xué)校防控疫情的主要措施包括:返校前有過(guò)疫情高發(fā)地區(qū)(如武漢等地區(qū))居住史或旅行史的學(xué)生,建議居家觀察14天期滿再返校;學(xué)生返校后應(yīng)每日監(jiān)測(cè)體溫和健康狀況,盡量減少不必要外出,避免接觸其他人員;學(xué)生與其他師生發(fā)生近距離接觸的環(huán)境中,要正確佩戴醫(yī)用外科口罩或N95口罩,盡量縮小活動(dòng)范圍;學(xué)校密切監(jiān)測(cè)學(xué)生的健康狀態(tài),每日兩次測(cè)量體溫,做好缺勤、早退、請(qǐng)假記錄,如發(fā)現(xiàn)學(xué)生中出現(xiàn)可疑癥狀,應(yīng)立刻向疫情管理人員報(bào)告,配合醫(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu)做好密切接觸者管理和消毒等工作;學(xué)校應(yīng)盡量避免組織大型集體活動(dòng),教室、宿舍、圖書(shū)館、活動(dòng)中心、食堂、禮堂、教師辦公室、洗手間等公共活動(dòng)區(qū)域加強(qiáng)通風(fēng)清潔,配備洗手液、手消毒劑等;校方對(duì)因疫情、因病誤課的學(xué)生開(kāi)展網(wǎng)絡(luò)教學(xué)、補(bǔ)課,對(duì)于因病耽誤考試的學(xué)生,應(yīng)安排補(bǔ)考,不應(yīng)記入檔案。