Maintaining Normal Economic and Social Order
Maintaining normal economic and social order was stressed by the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee at its meeting on February 3.
Adequate supplies and market order ensures stable operation of the macro-economy. The meeting pointed out that as the nation is fighting the epidemic, it is necessary to maintain social stability and orderly production, so as to avoid public panic and "secondary disasters" caused by the increase of confirmed cases and the shortage of daily necessities.
It is necessary to ensure the production, distribution and supply of staple and non-staple food, and the supply of vegetables, meat, eggs, milk, grain and other daily necessities for residents. City mayors must earnestly fulfill their responsibility of guaranteeing the people's "vegetable basket" (non-grain food supply), actively organize the production of vegetables and other non-staple food, coordinate the allocation of materials and market supply, and take measures to ensure smooth passage of vehicles transporting daily necessities. Supply of coal, electricity, oil and gas must be maintained to satisfy the energy demand of residents. Psychological intervention and counseling and humanistic care will be provided to those in need.
The meeting also required efforts to properly handle all kinds of difficulties and problems in epidemic control, and maintain law and order. To safeguard social stability and national security, severe punishment will be meted out in accordance with the law on criminal and other illegal offenses such as price gouging, hoarding, speculation and other acts that disturb social order during the outbreak, as well as production and sale of fake and shoddy medicines, medical devices and medical sanitary materials.
切實(shí)維護(hù)正常經(jīng)濟(jì)社會(huì)秩序
中共中央政治局常委會(huì)2020年2月3日召開會(huì)議強(qiáng)調(diào),要切實(shí)維護(hù)正常經(jīng)濟(jì)社會(huì)秩序。
物資供應(yīng)充足,市場(chǎng)秩序井然,是確保宏觀經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定運(yùn)行的基礎(chǔ)。會(huì)議指出,要在做好疫情防控的同時(shí),保持生產(chǎn)生活平穩(wěn)有序,避免因確診病例增多、生活物資供應(yīng)緊張等引發(fā)群眾恐慌,帶來次生“災(zāi)害”。要確保主副食品生產(chǎn)、流通、供應(yīng),確保蔬菜、肉蛋奶、糧食等居民生活必需品供應(yīng)。要落實(shí)“菜籃子”市長負(fù)責(zé)制,積極組織蔬菜等副食品生產(chǎn),加強(qiáng)物資調(diào)配和市場(chǎng)供應(yīng),采取措施保證運(yùn)送生活必需品的車輛順利通行。要做好煤電油氣重點(diǎn)供應(yīng),保障居民用能需求。要加強(qiáng)心理干預(yù)和疏導(dǎo),有針對(duì)性地做好人文關(guān)懷。
會(huì)議指出,要妥善處理疫情防控中出現(xiàn)的各類矛盾和問題,加強(qiáng)社會(huì)治安工作,依法嚴(yán)厲打擊利用疫情哄抬物價(jià)、囤積居奇、趁火打劫等擾亂社會(huì)秩序的違法犯罪行為,嚴(yán)厲打擊制售假劣藥品、醫(yī)療器械、醫(yī)用衛(wèi)生材料等違法犯罪行為,堅(jiān)決依法打擊各類違法犯罪,維護(hù)社會(huì)穩(wěn)定和國家安全。