The Trust of "Iron Pak" Is Worth More Than Gold.
China and Pakistan are all-whether strategic cooperative partners who enjoy a tradition of mutual assistance. After the outbreak of the novel coronavirus, Pakistan immediately voiced solidarity with China, offering donations and assistance despite its own difficulties, and maintaining all bilateral regular exchanges. It has made solid moves to show trust and support to China.
On February 10, the Pakistani Parliament and Senate separately passed a resolution to support China in its fight against the epidemic. The resolutions extended appreciation to the Chinese government for protecting Pakistani students studying in China amid the epidemic, and expressed willingness to fully cooperate with China.
On February 21, Pakistani Prime Minister Imran Khan called Chinese President Xi Jinping to express sympathy and support. Because of China's effective prevention and control efforts, the COVID-19 has not spread around the world, he said, adding that the whole world should commend and appreciate China's efforts and achievements in containing the virus, and no other country can do better than China. Xi emphasized that China and Pakistan are true friends and good brothers who share weal and woe, and China will take good care of Pakistani brothers and sisters in China the same way as its own citizens.
According to media reports, Pakistan tapped into its national hospital reserves to donate medical materials, including medical masks, protective suits and gloves, to China. Pakistani students and merchants in China have also donated money and goods to support China's fight against the epidemic. All these acts of kindness have shown the two countries' true brotherhood and proved that China and Pakistan, as members of a community with a shared future, always stand together and help each other in difficult and odd times.
巴鐵信任值千金
中國(guó)和巴基斯坦是全天候戰(zhàn)略合作伙伴,素有互幫互助的優(yōu)良傳統(tǒng)。新冠肺炎疫情發(fā)生后,巴基斯坦第一時(shí)間發(fā)聲向中方表達(dá)支持,克服困難提供寶貴物資捐助,保持兩國(guó)一切正常往來(lái),以實(shí)際行動(dòng)給予中國(guó)信任和支持。
2月10日,巴基斯坦國(guó)民議會(huì)和參議院分別通過(guò)決議,對(duì)中國(guó)抗擊新冠病毒肺炎疫情表示支持。決議感謝中國(guó)政府為抗擊疫情、保護(hù)巴基斯坦在華學(xué)生采取的措施,表示愿同中國(guó)展開(kāi)全面合作。2月21日,巴基斯坦總理伊姆蘭·汗專門致電習(xí)近平主席,表達(dá)慰問(wèn)和支持,同時(shí)表示,由于中方的有效防控,疫情并未在世界蔓延,整個(gè)世界都應(yīng)感謝并贊賞中方應(yīng)對(duì)疫情的努力和成效,沒(méi)有任何國(guó)家可以比中國(guó)做得更好。習(xí)近平強(qiáng)調(diào),中巴兩國(guó)是患難與共的真朋友、同甘共苦的好兄弟,中國(guó)將像對(duì)待本國(guó)公民一樣,照顧好在華巴基斯坦兄弟姐妹。
據(jù)悉,巴基斯坦先后兩次動(dòng)用全國(guó)醫(yī)院庫(kù)存資源,向中國(guó)捐贈(zèng)醫(yī)用口罩、防護(hù)服、手套等醫(yī)療物資,巴基斯坦籍留學(xué)生、客商等也紛紛捐款捐物,支援中國(guó)人民抗擊疫情,展示出中巴兩國(guó)人民患難與共的真情,證明了中巴是同舟共濟(jì)、守望相助的命運(yùn)共同體。