亚洲精品无播放在线播放,精品国精品自拍自在线,免费国产污网站在线观看不要卡,97色欧美视频在线观看,久久精品本无码一本,国产精品高清视亚洲一区二区,全部无码特级毛片免费播放

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語(yǔ)|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > The Fight Against COVID-19

Cooperation of and Aid from the International Community

Updated:2020-03-06 | By:China.org.cn

Cooperation of and Aid from the International Community

At the meeting held on February 23 on coordinating epidemic prevention and control and economic and social development, Xi Jinping noted that public health security is a common challenge to human beings as a whole, and all countries need to join hands to deal with it.

After the outbreak of the COVID-19 epidemic, Xi Jinping has met with visiting WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus, Cambodian Prime Minister Hun Sen, and Mongolian President Khaltmaa Battulga. He has also communicated on the phone with the leaders of France, Germany, Saudi Arabia, the United States, Indonesia, Qatar, Malaysia, the United Kingdom, the Republic of Korea, Pakistan, the United Arab Emirates, Ethiopia, Chile and Cuba. Xi expressed appreciation for their support and aid, introduced China's progress in virus combat and confidence in development, and exchanged views with these leaders on promoting international cooperation and advancing bilateral ties.

By the end of February, more than 170 state leaders and over 40 heads of international and regional organizations had sent written or oral messages, or issued statements to express sympathy and support for China. International organizations including the United Nations, the Shanghai Cooperation Organization, the BRICS, the ASEAN, the AU, the League of Arab States, the Latin American Community, and the Group of 77 have expressed their confidence and support for China's action against the virus. Many influential politicians around the world have publicly voiced encouragement and support to Wuhan and China, while more than 50 countries and international organizations have made donations and provided solid assistance to China. 

The international community has given China valuable spiritual support and material assistance, building broad consensus on facing difficulties and fighting epidemic together. And the friendship between foreign people and the Chinese people has been significantly promoted in the battle against COVID-19.

During the process of fighting epidemic, China has won universal recognition and praise for its rapid and decisive actions. It has fulfilled its commitment of building a global community of shared future, demonstrated the image of a responsible major country, and made significant contributions to the global public health. The international community widely recognizes China's determined and effective prevention and control measures and is impressed by its extraordinary abilities in leading and mobilizing the Chinese people to respond to the outbreak, which has set a good example for the global epidemic prevention. Its experience in dealing with infectious disease and advancing global governance on public health provides an important reference for the international community. 

While fighting the epidemic in an all-round way, China has actively and voluntarily cooperated with and shared information with the WHO and the international community, swiftly shared the genome sequence of some strains, and successfully developed rapid testing kits. These moves indicate that China not only shoulders responsibilities for the Chinese people's life and health, but also brings a major benefit to global epidemic prevention and control. UN Secretary-General Antonio Guterres said that China has made great sacrifices to fight the epidemic and prevent the virus from spreading to others, and has made contributions to humanity. Some international authoritative professional journals point out that China has paved the way for the international scientific community to join the fight against epidemic and laid the foundation for global mobilization of scientific research cooperation.

To prevail over a disease that threatens all, unity and cooperation is the most powerful weapon. In the face of the epidemic, improving global governance on major infectious diseases and promoting international ordination is the high priority. Only when each country assumes its morality and responsibility, can we finally win the victory of the global fight against the epidemic.

國(guó)際社會(huì)積極合作與援助

習(xí)近平在2月23日召開(kāi)的統(tǒng)籌推進(jìn)新冠肺炎疫情防控和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展工作部署會(huì)議上強(qiáng)調(diào),公共衛(wèi)生安全是人類面臨的共同挑戰(zhàn),需要各國(guó)攜手應(yīng)對(duì)。

新冠肺炎疫情發(fā)生后,習(xí)近平會(huì)見(jiàn)了世界衛(wèi)生組織總干事譚德塞和來(lái)華訪問(wèn)的柬埔寨首相洪森、蒙古國(guó)總統(tǒng)巴特圖勒嘎,以通電話的形式同法國(guó)、德國(guó)、沙特阿拉伯、美國(guó)、印度尼西亞、卡塔爾、馬來(lái)西亞、英國(guó)、韓國(guó)、巴基斯坦、阿聯(lián)酋、埃塞俄比亞、智利、古巴等十余個(gè)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人密切溝通,贊賞外方支持援助,介紹中國(guó)防控情況,傳遞中國(guó)發(fā)展信心,并就加強(qiáng)國(guó)際合作、推動(dòng)雙邊關(guān)系發(fā)展深入交流。

截至2月底,全球170多個(gè)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人和40多個(gè)國(guó)際和地區(qū)組織負(fù)責(zé)人或致函致電,或發(fā)表聲明,對(duì)中國(guó)表示慰問(wèn)支持;聯(lián)合國(guó)、上海合作組織、金磚國(guó)家、東盟、非盟、阿盟、拉共體、七十七國(guó)集團(tuán)等重要國(guó)際組織專門發(fā)表聲明,表達(dá)對(duì)中國(guó)抗疫行動(dòng)的信心與支持;各國(guó)政要紛紛公開(kāi)發(fā)聲,為武漢加油、為中國(guó)加油;50多個(gè)國(guó)家和國(guó)際組織積極捐贈(zèng)財(cái)物,提供實(shí)際幫助。國(guó)際社會(huì)給予了中國(guó)寶貴的精神支持和物質(zhì)援助,匯聚起患難與共、攜手抗疫的廣泛共識(shí),各國(guó)人民同中國(guó)人民的友情在共同抗擊疫情中得到了升華。

在這一過(guò)程中,中國(guó)用實(shí)實(shí)在在的行動(dòng)贏得了世界的普遍認(rèn)同和贊譽(yù),生動(dòng)踐行了構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的莊嚴(yán)承諾,彰顯了負(fù)責(zé)任大國(guó)形象,為全球公共衛(wèi)生事業(yè)作出了重要貢獻(xiàn)。國(guó)際社會(huì)普遍認(rèn)為中國(guó)采取了堅(jiān)決有力的防控措施,展現(xiàn)出的領(lǐng)導(dǎo)能力、應(yīng)對(duì)能力、組織動(dòng)員能力、貫徹執(zhí)行能力令人贊嘆,為世界各國(guó)抗擊疫情樹(shù)立了典范,為國(guó)際社會(huì)應(yīng)對(duì)傳染病危機(jī)、推進(jìn)全球公共衛(wèi)生治理積累了有益經(jīng)驗(yàn),提供了重要借鑒。在全面有力防控疫情的同時(shí),中國(guó)還積極主動(dòng)同世衛(wèi)組織和國(guó)際社會(huì)開(kāi)展合作、交流信息,特別是迅速分享部分毒株全基因組序列,研制成功快速檢測(cè)試劑盒等舉措,不僅是對(duì)中國(guó)人民生命安全和身體健康高度負(fù)責(zé),也是對(duì)全球防控疫情的重大利好。聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)古特雷斯表示,中國(guó)為抗擊新冠肺炎疫情并避免其蔓延付出了巨大犧牲,為全人類作出了貢獻(xiàn)。國(guó)際權(quán)威專業(yè)期刊指出,中國(guó)為國(guó)際科學(xué)界加入抗疫戰(zhàn)斗鋪平了道路,為科研合作的全球動(dòng)員奠定了基礎(chǔ)。

要戰(zhàn)勝關(guān)乎各國(guó)人民安危的疫病,團(tuán)結(jié)合作是最有力的武器。面對(duì)疫情發(fā)展,提高重大傳染性疾病全球治理水平,增強(qiáng)國(guó)際協(xié)調(diào)能力是當(dāng)務(wù)之急。只有各國(guó)都擔(dān)負(fù)起道義和責(zé)任,才能在全球范圍奪取抗疫斗爭(zhēng)的最終勝利。

Buzzwords
Contact Us
  • <th id="fomfv"></th><noscript id="fomfv"></noscript>

    <fieldset id="fomfv"><font id="fomfv"></font></fieldset><sup id="fomfv"><menuitem id="fomfv"></menuitem></sup>

    1. <dfn id="fomfv"></dfn>
        1. 亚洲精品无播放在线播放,精品国精品自拍自在线,免费国产污网站在线观看不要卡,97色欧美视频在线观看,久久精品本无码一本,国产精品高清视亚洲一区二区,全部无码特级毛片免费播放 毛片无码免费无码播放 国产精品美女乱子伦高潮 久久男人av资源网站无码 亚洲精品中文字幕AV一本 国产成年无码V片在线 特级毛片直接看不用下载 亚洲深夜无码视频