亚洲精品无播放在线播放,精品国精品自拍自在线,免费国产污网站在线观看不要卡,97色欧美视频在线观看,久久精品本无码一本,国产精品高清视亚洲一区二区,全部无码特级毛片免费播放

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > The Fight Against COVID-19

Early Detection, Reporting, Isolation and Treatment

Updated:2020-03-06 | By:China.org.cn

Early Detection, Reporting, Isolation and Treatment

"Early detection, reporting, isolation and treatment" is a definite principle put forward by the central leadership for epidemic prevention and control, and it is also an important measure taken by the country to fight the virus. 

On January 20, 2020, the High-level Expert Group of the NHC pointed out that against the rapid escalation of the virus, early detection and early isolation are the most effective means to block it and keep transmission to a minimum. The Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee on January 25 demanded monitoring, screening and early warning be conducted to ensure early detection, reporting, isolation and treatment.

As epidemic prevention and control entered a critical stage, the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council on February 7 issued a document on the responsibilities of different parties during epidemic prevention and control. The document emphasized the urgency of early detection and early isolation of infected people to effectively prevent the transmission of the virus. For this end, it is necessary to deploy preventive methods at an early stage and perform meticulous community grid management. It is also necessary to further improve the testing capability, optimize the diagnostic process, shorten diagnosis time, and carry out diagnosis and treatment simultaneously. 

At the national meeting for coordinating China's epidemic control and economic and social development, held on February 23, Xi Jinping reiterated the principle of early detection, reporting, isolation and treatment. He urged more efforts to resolutely curb the spread of the epidemic, hospitalize all confirmed patients, conduct thorough tests of all suspected patients, and isolate all those close contacts. He demanded tracking and managing every potential risk without leaving any dead corners.

With the efforts made in "early detection, reporting, isolation and treatment," the spread of the epidemic has been initially curbed, and phased effects have been achieved in the prevention and control of the epidemic.

早發(fā)現(xiàn)、早報告、早隔離、早治療

“早發(fā)現(xiàn)、早報告、早隔離、早治療”是中央對防控新冠肺炎疫情提出的明確要求,也是中國科學防治新冠肺炎的一項重要措施。2020年 1月20日,國家衛(wèi)生健康委高級別專家組研判指出,在疫情上升期,早發(fā)現(xiàn)、早隔離是最有效的防控手段,要盡可能減少傳播。1月25日中共中央政治局常委會召開專題會議,要求做好疫情監(jiān)測、排查、預警等工作,切實做到早發(fā)現(xiàn)、早報告、早隔離、早治療。

隨著疫情防控進入關鍵階段,國務院應對新冠肺炎疫情聯(lián)防聯(lián)控機制印發(fā)《關于進一步強化責任落實 做好防治工作的通知》,對防控措施作出具體要求:及早發(fā)現(xiàn)和隔離病毒感染者,有效阻斷疫情擴散蔓延;前移疫情防控關口,加強社區(qū)網格化管理,將各項防控措施抓早抓小、落細落實;進一步提高檢測能力,優(yōu)化確診程序、縮短確診時間,實行邊診邊治。2月23日,習近平在統(tǒng)籌推進新冠肺炎疫情防控和經濟社會發(fā)展工作部署會議上發(fā)表重要講話,明確早發(fā)現(xiàn)、早報告、早隔離、早治療的防控要求,強調要堅決遏制疫情擴散輸出,對確診患者應收盡收,對疑似患者應檢盡檢,對密切接觸者應隔盡隔,落實“四早”要求,找到管好每一個風險環(huán)節(jié),決不能留下任何死角和空白。

隨著“早發(fā)現(xiàn)、早報告、早隔離、早治療”措施逐漸顯效,疫情蔓延勢頭得到初步遏制,防控工作取得階段性成效。

Buzzwords
Contact Us
  • <th id="fomfv"></th><noscript id="fomfv"></noscript>

    <fieldset id="fomfv"><font id="fomfv"></font></fieldset><sup id="fomfv"><menuitem id="fomfv"></menuitem></sup>

    1. <dfn id="fomfv"></dfn>
        1. 亚洲精品无播放在线播放,精品国精品自拍自在线,免费国产污网站在线观看不要卡,97色欧美视频在线观看,久久精品本无码一本,国产精品高清视亚洲一区二区,全部无码特级毛片免费播放 毛片无码免费无码播放 国产精品美女乱子伦高潮 久久男人av资源网站无码 亚洲精品中文字幕AV一本 国产成年无码V片在线 特级毛片直接看不用下载 亚洲深夜无码视频