Raising Political Awareness Among the Party
Taking a clear political stand is the fundamental requirement the CPC must meet as a Marxist party. Raising political awareness is key to Party building, and will shape the direction and determine the effectiveness of these efforts. It was included in the overall plan for Party building in the report to the 19th CPC National Congress, as a primary task of overriding importance. It places the following requirements on the whole Party:
? obeying the Central Committee and resolutely upholding its authority and centralized, unified leadership;
? implementing the Party’s political directives;
? observing Party discipline and rules, especially as it relates to political issues;
? aligning themselves with the Central Committee in terms of political stance, direction, principle, and path;
? holding the Party Constitution in great reverence;
? enforcing a code of conduct for intra-party political life, and ensuring that intra-party activities respond to political challenges, reflect today’s realities, and are principled and effective;
? guarding against the rules of business dealings eroding intra-party conduct, and fostering a healthy political atmosphere of integrity within the Party;
? improving and implementing the system of democratic centralism to ensure a right balance between democracy and centralism; and
? developing within the Party a positive and healthy political culture.
In addition, all Party members, especially high-ranking officials, are required to strengthen their Party consciousness, political awareness and political ability, and regard it as their fundamental political responsibility to be loyal to the Party, share the Party’s concerns, fulfill their obligations to the Party, and work for the people’s wellbeing.
黨的政治建設(shè)
旗幟鮮明講政治是中國(guó)共產(chǎn)黨作為馬克思主義政黨的根本要求。黨的政治建設(shè)是黨的根本性建設(shè),決定黨的建設(shè)方向和效果。中共十九大把黨的政治建設(shè)納入黨的建設(shè)總體布局并擺在首位,明確了政治建設(shè)在新時(shí)代黨的建設(shè)中的戰(zhàn)略定位,抓住了全面從嚴(yán)治黨的根本性問題。
加強(qiáng)黨的政治建設(shè),首要任務(wù)是保證全黨服從中央,堅(jiān)決維護(hù)黨中央權(quán)威和集中統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)。要求全黨堅(jiān)定執(zhí)行黨的政治路線,嚴(yán)格遵守黨的政治紀(jì)律和政治規(guī)矩,在政治立場(chǎng)、政治方向、政治原則、政治道路上同黨中央保持高度一致。加強(qiáng)黨的政治建設(shè),必須嚴(yán)肅黨內(nèi)政治生活。尊崇黨章,嚴(yán)格執(zhí)行新形勢(shì)下黨內(nèi)政治生活若干準(zhǔn)則,增強(qiáng)黨內(nèi)政治生活的政治性、時(shí)代性、原則性、戰(zhàn)斗性,自覺抵制商品交換原則對(duì)黨內(nèi)生活的侵蝕,營(yíng)造風(fēng)清氣正的良好政治生態(tài)。完善和落實(shí)民主集中制的各項(xiàng)制度,堅(jiān)持民主基礎(chǔ)上的集中和集中指導(dǎo)下的民主相結(jié)合,既充分發(fā)揚(yáng)民主,又善于集中統(tǒng)一。注重加強(qiáng)黨內(nèi)政治文化建設(shè)。加強(qiáng)黨的政治建設(shè),要求全黨同志特別是高級(jí)干部要加強(qiáng)黨性鍛煉,不斷提高政治覺悟和政治能力,把對(duì)黨忠誠(chéng)、為黨分憂、為黨盡職、為民造福作為根本政治擔(dān)當(dāng)。