國(guó)務(wù)院新聞辦公室22日發(fā)表《中國(guó)性別平等與婦女發(fā)展》白皮書(shū)。全文如下: | The Information Office of the State Council, or China's Cabinet, on Tuesday issued a white paper on Gender Equality and Women's Development in China. Following is the full text: |
中國(guó)性別平等與婦女發(fā)展 中華人民共和國(guó) 國(guó)務(wù)院新聞辦公室 2015年9月 | Gender Equality and Women's Development in China |
目錄 | Contents |
前言 | Foreword |
一、性別平等與婦女發(fā)展的機(jī)制保障 | I. The Institutional Foundation for Gender Equality and Women's Development |
二、婦女與經(jīng)濟(jì) | II. Women and the Economy |
三、婦女與教育 | III. Women and Education |
四、婦女與健康 | IV. Women and Health |
五、婦女與決策管理 | V. Women and Decision Making |
六、婦女與環(huán)境 | VI. Women and the Environment |
七、性別平等與婦女發(fā)展的法治保障 | VII. Legal Guarantees for Gender Equality and Women's Development |
八、性別平等與婦女發(fā)展的國(guó)際交流合作 | VIII. International Exchanges and Cooperation in Gender Equality and Women's Development |
結(jié)束語(yǔ) | Conclusion |
前言 | Foreword |
性別平等與婦女發(fā)展是人類追求公平、正義與平等的永恒主題,是社會(huì)文明進(jìn)步的衡量尺度,是人類實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展的重要目標(biāo)。 | Gender equality and women's development is a lasting theme of mankind' s pursuit of equality and justice, a scale for measuring social progress and an important goal in realizing sustainable development in our world. |
中國(guó)始終堅(jiān)持男女平等的憲法原則,將男女平等作為促進(jìn)國(guó)家社會(huì)發(fā)展的一項(xiàng)基本國(guó)策,不斷完善法律法規(guī),制定公共政策,編制發(fā)展規(guī)劃,持續(xù)推進(jìn)性別平等與婦女發(fā)展。 | China has always upheld the constitutional principle of equality between men and women, which is also a basic state policy for promoting progress in the country and in society. Over the years China has progressively improved its laws and regulations, developed public policies, worked out development plans and pressed forward steadily with gender equality and women's development. |
今年是聯(lián)合國(guó)第四次世界婦女大會(huì)在北京召開(kāi)20周年,中國(guó)政府特發(fā)表白皮書(shū),全面介紹中國(guó)推動(dòng)性別平等與婦女發(fā)展的政策措施和所做的不懈努力。 | Twenty years ago, the UN's Fourth World Conference on Women was held in Beijing. On its anniversary two decades later, the Chinese government is publishing this white paper to provide a comprehensive overview of China's policies on gender equality and women's development, as well as unremitting efforts made and measures implemented in this regard. |
中國(guó)婦女占世界婦女人口的五分之一。中國(guó)性別平等與婦女發(fā)展既體現(xiàn)了中國(guó)的文明進(jìn)步,也是對(duì)全球平等、發(fā)展與和平的歷史貢獻(xiàn)。 | Chinese women make up one fifth of the world's total female population. Gender equality and women's development in China not only give expression to China's own progress, but also constitute a historical contribution made to global equality, development and peace. |